Todos los mensajes de MediaWiki
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki: Por favor visita Localización MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir con la localización genérica MediaWiki.
![]() Primera página  | 
![]() Página anterior  | 
![]() Página siguiente  | 
![]() Última página  | 
| Nombre | Texto predeterminado | 
|---|---|
| Texto actual | |
| importsuccess (Discusión) | ¡La importación se ha realizado con éxito! | 
| importtext (Discusión) | Por favor, exporta el archivo desde el wiki de origen usando la [[Special:Export|herramienta de exportación]], guárdalo en tu disco y súbelo aquí. | 
| importunknownsource (Discusión) | Tipo de fuente de importación desconocida | 
| importuploaderrorpartial (Discusión) | Falló la subida del fichero de importación. Se subió sólo parcialmente. | 
| importuploaderrorsize (Discusión) | Falló la carga del archivo de importaciones. Su tamaño es superior al máximo permitido. | 
| importuploaderrortemp (Discusión) | Falló la subida del fichero de importación. No hay un directorio temporal. | 
| index-category (Discusión) | Páginas indexadas | 
| infiniteblock (Discusión) | infinito | 
| intentionallyblankpage (Discusión) | Esta pagina está en blanco de manera intencionada. | 
| interlanguage-link-title (Discusión) | $1 – $2 | 
| internalerror (Discusión) | Error interno | 
| internalerror_info (Discusión) | Error interno: $1 | 
| invalid-chunk-offset (Discusión) | Desplazamiento inválido del fragmento | 
| invalid-content-data (Discusión) | Datos de contenido inválidos | 
| invalidateemail (Discusión) | Cancelar confirmación de correo electrónico | 
| invalidemailaddress (Discusión) | La dirección electrónica no puede ser aceptada, pues parece que tiene un formato no válido. Por favor, escribe una dirección en el formato adecuado o deja el campo en blanco. | 
| invalidtitle-knownnamespace (Discusión) | Título no válido con el espacio de nombres "$2" y el texto "$3" | 
| invalidtitle-unknownnamespace (Discusión) | Título no válido con número de espacio de nombres desconocido $1 y el texto "$2" | 
| invert (Discusión) | Invertir selección | 
| ip_range_invalid (Discusión) | El rango de IP no es válido. | 
| ip_range_toolarge (Discusión) | Los bloqueos de rango superiores a /$1 no están permitidos. | 
| ipadressorusername (Discusión) | Dirección IP o nombre de usuario: | 
| ipb-blockingself (Discusión) | ¡Estás a punto de bloquearte a ti mismo! ¿Estás seguro de que quieres hacerlo? | 
| ipb-blocklist (Discusión) | Ver bloqueos vigentes | 
| ipb-blocklist-contribs (Discusión) | Contribuciones de $1 | 
| ipb-change-block (Discusión) | Rebloquear al usuario con estos datos | 
| ipb-confirm (Discusión) | Confirmar bloqueo | 
| ipb-confirmhideuser (Discusión) | Estás a punto de bloquear un usuario con la opción de supresión activada. Esto suprimirá el nombre de usuario en todas las listas y entradas de registro. ¿Estás seguro de que deseas proceder? | 
| ipb-default-expiry (Discusión) | |
| ipb-disableusertalk (Discusión) | Impedir que este usuario edite su propia página de discusión mientras esté bloqueado | 
| ipb-edit-dropdown (Discusión) | Editar motivo del bloqueo | 
| ipb-hardblock (Discusión) | Impedir que los usuarios identificados editen desde esta dirección IP | 
| ipb-needreblock (Discusión) | $1 ya está bloqueado. ¿Quieres cambiar el bloqueo? | 
| ipb-otherblocks-header (Discusión) | {{PLURAL:$1|Otro bloqueo|Otros bloqueos}} | 
| ipb-unblock (Discusión) | Desbloquear un usuario o una IP | 
| ipb-unblock-addr (Discusión) | Desbloquear $1 | 
| ipb_already_blocked (Discusión) | "$1" ya se encuentra bloqueado. | 
| ipb_blocked_as_range (Discusión) | Error: la dirección IP $1 no está bloqueada directamente y no puede ser desbloqueada. Sin embargo, está bloqueada como parte del rango $2, que puede ser desbloqueado. | 
| ipb_cant_unblock (Discusión) | '''Error''': Número ID $1 de bloqueo no encontrado. Pudo haber sido desbloqueado ya. | 
| ipb_expiry_invalid (Discusión) | El tiempo de caducidad no es válido. | 
| ipb_expiry_temp (Discusión) | Los bloqueos a nombres de usuario ocultos deben ser permanentes. | 
| ipb_hide_invalid (Discusión) | Incapaz de suprimir esta cuenta; puede tener muchas ediciones. | 
| ipbblocked (Discusión) | No puedes bloquear o desbloquear a otros usuarios porque estás bloqueado | 
| ipbcreateaccount (Discusión) | Prevenir la creación de cuentas de usuario | 
| ipbemailban (Discusión) | Prevenir que el usuario envíe correo electrónico | 
| ipbenableautoblock (Discusión) | Bloquear automáticamente la dirección IP usada por este usuario y cualquier IP posterior desde la cual intente editar | 
| ipbexpiry (Discusión) | Caducidad: | 
| ipbhidename (Discusión) | Ocultar nombre de usuario de ediciones y listas | 
| ipblocklist (Discusión) | Usuarios bloqueados | 
| ipblocklist-empty (Discusión) | La lista de bloqueos está vacía. | 
![]() Primera página  | 
![]() Página anterior  | 
![]() Página siguiente  | 
![]() Última página  | 




